genkai-shobo.jp
英語でたのしむ 福音館の絵本

The Goldfish Got Away


著者:GomiTaro/著・イラスト RobertCampbell/翻訳
価格:1,400円+税
刊行日:2020/10/22

出版社:株式会社 福音館書店
ISBN:978-4-8340-8572-3
Cコード:8782
[絵本](英米語)

『きんぎょが にげた』の英語版。きんぎょが1ぴき、金魚鉢からにげだした。どこににげた? カーテンの赤い水玉模様の中にかくれてる。おや、またにげた! 堅牢製本。



内容紹介

『きんぎょが にげた』の英語版。米国出身で日本文学研究者のロバート キャンベル氏が、原文の味わいを大切にしながら訳しています。きんぎょが1ぴき、金魚鉢からにげだした! どこににげた? 小学校の外国語活動における活用を目的とした「英語でたのしむ 福音館の絵本」シリーズ。幼い頃に親しんだ絵本を通して、英語という言語の魅力にふれてください。堅牢製本仕様。

Gomi Taro

Gomi Taro 1945年生まれ。工業デザイナーを経て絵本の世界へ。著作は450冊を超え、海外でも多数翻訳されている。サンケイ児童出版文化賞、ボローニャ国際絵本原画展などで数多くの賞を受賞。「かがくのとも」の作品に、『みんなうんち』『からだのみなさん』『にているね!?』『どこまでゆくの?』(以上「かがくのとも絵本」)、『わたしとわたし』(2018年1月号)などがある。

Robert Campbell

Robert Campbell 米国出身。日本文学の研究者であり、近世から明治期の文学を専門とする。東大名誉教授。国文学研究資料館館長。主な編著に『井上陽水英訳詞集』(講談社)、『ロバートキャンベルの小説家神髄 現代作家6人との対話』(NHK出版)、『Jブンガク 英語で出会い、日本語を味わう名作50』(東京大学出版会)などがある。絵本の英訳は今回が初めて。